hmmmmm.... well, I'm not as fluent in Italian as I used to be, but MY translation is: "A beautiful strong arm upon which to nibble." :) (and please remind me to delete these comments if ever there's a possibility they might be seen by someone who should not see them!)
Translation please? Babel fish just came up with: "A beautiful arm hard which of morsicchiare."
ReplyDeletehmmmmm.... well, I'm not as fluent in Italian as I used to be, but MY translation is: "A beautiful strong arm upon which to nibble."
ReplyDelete:)
(and please remind me to delete these comments if ever there's a possibility they might be seen by someone who should not see them!)